В Уфе торгуют «Вареными детьми»

В магазинах Уфы поступила в продажу колбаса, название которой в переводе с башкирского означает "Вареные дети" ("Балагар бешерелгэн"), сообщает "Комсомольская правда". На упаковке продукта изображен ребенок в подгузниках с сосиской в руках.

Как объяснила корреспонденту издания филолог Гульфия Баимбетова, в данном случае имеет место ошибка в переводе. Вероятно, производители хотели написать по-башкирски "Колбаса для детей" - "Балагар осон бешерелгэн колбасары".

"Вареных детей" стали реализовать в...Читать далее >

РБК. Безумный мир